1 Uma oração relativa restritiva (defining relative clause):- traz uma informação essencial sobre o seu antecedente
- restringe o significado deste
- nunca é colocada entre vírgulas
- começa por um pronome relativo
|
2 Para formar uma oração relativa restritiva no fim de uma frase, consideremos as duas frases seguintes:- I was invited to a party. The party was not very exciting.
- Eu fui convidado para uma festa. A festa não foi muito entusiasmante.
Transformemos a 2ª frase em uma oração relativa restritiva, substituindo o seu sujeito the party por um pronome relativo which:- which was not very exciting
- que não foi muito entusiasmante
Juntemo-la à 1ª frase a seguir ao seu antecedente a party:- I was invited to a party which was not very exciting.
- Eu fui convidado para uma festa que não foi muito entusiasmante.
Mais exemplos:- Christopher Columbus was the man who discovered America.
- Cristóvão Colombo foi o homem que descobriu América.
- I bought a house which overlooks the sea.
- Eu comprei uma casa que dá para o mar.
- This is the car whose owner is my neighbour.
- Este é o carro cujo dono é meu vizinho.
|
3 Para formar uma oração relativa restritiva no meio de uma frase, consideremos as duas frases seguintes:- The man is my brother-in-law. He lives next door.
- O homem é meu cunhado. Ele mora na casa ao lado.
Transformemos a 2ª frase em uma oração relativa restritiva, substituindo o seu sujeito he por um pronome relativo who:- who lives next door
- que mora na casa ao lado
Juntemo-la à 1ª frase a seguir ao seu antecedente the man:- The man who lives next door is my brother-in-law.
- O homem que mora na casa ao lado é meu cunhado.
Mais exemplos:- The man who came to see you yesterday is here again.
- O homem que veio ontem para te ver está cá novamente.
- The car which was repaired yesterday has broken down.
- O carro que foi reparado ontem avariou-se.
- The woman whose dog bit you wants to see you.
- A senhora cujo cão te mordeu quer falar contigo.
|
4 Os pronomes relativos (who, which) empregues nas orações relativas restritivas nos pontos anteriores não podem ser omitidos. Eles são os sujeitos dos verbos nessas orações. Todavia, podem ser substituidos pelo pronome relativo that:- The man that lives next door is my brother-in-law.
- I bought a house that overlooks the sea.
whose não pode ser omitido nem substituido por that. |
5 Os pronomes relativos (who, which, that) podem ser omitidos quando são empregues como complementos dos verbos nas orações relativas restritivas. Consideremos as duas frases seguintes: - That is the woman. I met her yesterday.
- Aquela é a mulher. Eu conheci-a ontem.
Transformemos a 2ª frase em uma oração relativa restritiva, substituindo o seu complemento her por um pronome relativo who, e coloquemos este no início da oração:- who I met yesterday
- que eu conheci ontem
Juntemo-la à 1ª frase a seguir ao seu antecedente the woman:- That is the woman (who) I met yesterday.
- Aquela é a mulher que eu conheci ontem.
Resumindo, desde que uma oração relativa restritiva tenha um sujeito e que este não seja um pronome relativo, o pronome relativo que o antecede pode ser omitido. Mais exemplos:- That is the man (who/that) I saw yesterday.
- Aquele é o homem que eu vi ontem.
- The country (which/that) I like most is Italy.
- O país que gosto mais é Itália.
- The man (who/that) I met works for the BBC.
- O homem que eu conheci trabalha para a BBC.
|
6 Para mais detalhes sobre os pronomes relativos, clique aqui. |