Em discurso directo, existem várias formas de marcar a presença de um verbo:
1 Se o sujeito for simples (ex. John), coloque-o antes ou depois do verbo, embora a primeira opção seja menos comum:- "See you tomorrow," said John. (or John said)
- Até amanhã disse João.
- "Let's wait and see," said Mary. (or Mary said)
- Vamos esperar e ver disse Maria.
- "Where are you from?" asked Peter. (or Peter asked)
- De onde és? perguntou Pedro.
2 Se o sujeito for composto (ex. the man in the back seat), coloque-o depois do verbo:- "How about dinner?" suggested the man in the back seat.
- Que tal um jantar? sugeriu o homem no banco de trás.
- "Two pounds, sir," said the man behind the counter.
- Duas libras, senhor disse o homem atrás do balcão.
- "He's a liar," shouted someone at the back of the room.
- Ele é um mentiroso gritou alguém no fundo da sala.
3 Se o sujeito for um pronome pessoal (ex. he, she), coloque-o antes do verbo:- "Hello, darling," he said.
- Olá, querida disse ele.
- "Where are you going?" she asked.
- Onde vais? perguntou ela.
- "Sorry, I'm late," he said.
- Desculpe pelo atraso disse ele.
|